Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Исаак: О поэтах 1-ой русской эмиграции (4) /из цикла "Факел памяти"/ - ВІРШ

logo
Исаак: О поэтах 1-ой русской эмиграции (4) /из цикла "Факел памяти"/ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 12
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

О поэтах 1-ой русской эмиграции (4) /из цикла "Факел памяти"/

- 4 -

Далеко от  России  в  парижах,  марселях,  
барселонах,  оттавах,  стамбулах,  харбинах,  
где,  покинув  отчизну,  навеки  осели,  
но  родною  землёй  не  считали  чужбину,  
вы  писали  по-русски  для  русских  о  русских,  
то  бранясь,  то  надеясь  назад  возвратиться.
Сколько  кладбищ  китайских,  турецких,  французских,  
где  в  тоске  безутешной  вам  поныне  не  спится!

Без  сомнения – всё  суждено  изначально:  
без  причинности  следствия  ведь  не  бывает.
Отзвук  ваших  стихов  с  непомерной  печалью  
после  чтенья  осадком  во  мне  выпадает.
И  сбегает  слеза  по  щеке  на  подушку.
Опоздавшая  жалость  иль  что-то  другое,  
за  которое  кто-то  не  даст  и  полушку,  
а  меня  не  оставит  надолго  в  покое?!

Несть  числа  разорвавшим  как  вы  пуповину  
с  вас  предавшей  Россией,  с  любимой  страною,  

тех,  которые,  землю  родную  покинув,
к  нам  сегодня  приходят  душевной  строкою.

Ошибались,  страдали,  шутили,  любили…
Не  хочу  и  не  вправе  за  что-то  пенять.
Вас  приемлю  такими,  какими  вы  были.
Научиться  хочу  только  вас  понимать.

26.12.2002.

ID:  78636
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 10.06.2008 12:08:07
© дата внесення змiн: 10.06.2008 12:08:07
автор: Исаак

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (175)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: