XXV
Вот, уже, слышишь, скрежет железа,
в толщу земную врезается плуг,
пласт за пластом, тучность свежего среза,
терпкий, хмельной, горячительный дух:
и до чего было вам недосуг,
то что казалось довеку исчезло,
думалось, вечность уж слеп ты и глух,
фениксом к жизни из пепла воскресло.
В свете вечерней зари багровеют,
словно осеннней порою, дубы,
да от земли по-весеннему веет.
Чёрен кустарник в ночи. Но чернее
чёрные пашни открытой степи.
Время идёт, час от часу юнее.
OSAlx2о24-11Жюль Дюпре. Ветряная мельница, 1859XXV
Schon, horch, hörst du der ersten Harken
Arbeit; wieder den menschlichen Takt
in der verhaltenen Stille des starken
VorfrÜhlingserde. Unabgeschmackt
scheint dir das Kommende. Jenes so oft
dir schon Gekommene scheint dir zu kommen
wieder wie Neues. Immer erhofft,
nahmst du es niemals. Es hat dich genommen.
Selbst die Blätter durchwinterter Eichen
scheinen im Abend ein kÜnftiges Braun.
Manchmal geben sich LÜfte ein Zeichen.
Schwarz sind die Sträucher. Doch Haufen von DÜnger
lagern als satteres Schwarz in den Au'n.
Jede Stunde, die hingeht, wird jÜnger.
Rainer Maria Rilke