Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: golden-get: Мы говорим на разных языках. Ко дню Святого Валентина. - ВІРШ

logo
golden-get: Мы говорим на разных языках. Ко дню Святого Валентина. - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 13
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Мы говорим на разных языках. Ко дню Святого Валентина.

golden-get :: Мы говорим на разных языках. Ко дню Святого Валентина.
Мы говорим на разных языках.
Копаться в прошлом? Боже упаси!
Быть может, потому что в облаках
Наш мир романтиков - всегда парит.

Ах женщины! Как хочется понять,
Сосредоточится, принять ваш жаркий пыл,
Не для того чтоб тайну вашу отнимать,
А для того чтоб главным дорожил -

Любой мужчина. Честью славен он.
- Фантастика , вы скажите опять,
У вас (мужчин) , лишь на уме одно -
Искать, ухаживать ну а затем бросать! 

Но тут скажу : " что нет в любви тянувших тяжкий груз,
В заботах. Этот мир в борьбе живет.
И не уйти от славных крепких уз -
Тому , который может слушать, терпеливо ждет"

И счастье не в окормленных дитях,
В достатке, благе, беззаботностью в семье.
А в том , что с ложью на устах,
Не должен быть любимый человек! 

И тот кто рядом - должен чувствовать твою печаль,
Услышать. Все понять сполна.
У каждого есть пристань и причал.
Свой мир, свои идеи и душа.

Всегда нам стоит говорить,
Друг с другом, и конечно без каприз.
И научится дать и сохранить ,
Для корабля Любви попутный, теплый, нежный бриз.

ID:  718242
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 14.02.2017 20:18:50
© дата внесення змiн: 14.02.2017 20:18:50
автор: golden-get

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (256)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: