Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Лиза Муромская: Клубничный сироп - ВІРШ

logo
Лиза Муромская: Клубничный сироп - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Клубничный сироп

Пальцем в клубничном сиропе начерти
       на моём животе круг.
Чёртову дюжину дней назад
       ты пришёл и остался раскачивать потолки
                  с лёгкой руки,
заваривать красный чай,
       заглядывать за
                  лацканы пиджаков с чужого плеча,
пересчитывать швы на моих плащах,
       выгуливать по ночам
                  ломкие мои каблуки…
Кожа внизу живота – сатин,
парой прочных стежков – шрам. 
Всё предсказуемо. Утро в угарный сплин 
смоется. Пополам. 
А я – тридцать второе мая среди двенадцати поочерёдных скук!..

Тень, 
      пригвождённая к подлокотнику…
День, 
      сидя на подоконнике,
раскроивший ландшафты-комнаты, 
                  стиснутые в шаги.
Исступлённо, по Фейерабенду, 
против метода, от обратного,
доказуема я в неискренность. 
Легкомысленна
                   на стихи.
Конопачены щёлки-трещинки
      пересушенным, переменчивым
      ворсом памяти прежней женщины.
Лги – ни зги
      не поверю карманным праздникам.
                   Но запястье моё в петле…
Я суммирую чьи-то разности.
      Мы наказаны.
                   На метле
вечер свищущий ведьмой засланной
                   за мизинцы твоих ступней
стянет сумерки. Мы не сказаны.
                   Ни тебе, ни мне.
* * *
Ты не станешь елозить упрёком 
        два слога: 
                  за-ткнись…
Мы не прожиты. Ночь с табаком – 
                  клубничный Kiss.

ID:  192725
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 30.05.2010 20:11:26
© дата внесення змiн: 30.05.2010 20:11:26
автор: Лиза Муромская

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Kallina, Хаген, kotix, Черный Человек, варава, J. Serg, Оксана Рибась, Maria Volkova
Прочитаний усіма відвідувачами (2711)
В тому числі авторами сайту (122) показати авторів
Середня оцінка поета: 4.71 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Что так? Рес по определению пишет в духе... хоть по-своему и со свежими современными нотами.

А я в своём выпендрёже "лжеискусна". Любопытно, а кубизм-импрессионизм-авангардизм в живописи означенный автор Ат тоже причисляет к лже-направлениям? )
 
Ха-а, 31.05.2010 - 23:25
Перечитала. В общем, Лизавета, выпендрёж! Нет шоб как Фет писать. Птички там, письма нежные)
Эх, аж жаль, что этот автор больше ничо тебе не написал, Ат который.
 
Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да мне самой жалко ). Он же без регистрации забежал - наивно было бы ожидать, что спор разгорится. А я так ждал, а я так верил (с)... а теперь - обнять и плакать ) (с).

Ну отчего же... пишут сейчас и "классически" выстроенные интересные стихи, разве нет? Тот же Ресовский "Кандинский", к примеру.
 
Ха-а, 31.05.2010 - 23:21
Не, не специально. И только сейчас заметила. Словечко озеленительское. подрочно как поштучно, но в дроках (цветок такой)
 
Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну в дроках ты лучше разбираешься ).
 
Ха-а, 31.05.2010 - 23:16
Сплин: понятно. По мне - словосочетание намного слабее расшифровки) Мож ты её зарифмуешь?
 
Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Надо думать. smile Пойду лежать.
 
Ха-а, 31.05.2010 - 23:13
я всегда его воспринимала как "поддатость" biggrin - в смысле: как будто поддали - и пошло-о-о-о... примерно как по маслу. ну и с везением есть нечто общее. "С лёгкой руки Крейзуна поэтические споры на литфесте стали доброй традицией" biggrin
 
Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ну да, вот обычно говорят - с лёгкой руки кого-то )
как будто случайно забросил удочку и рыбка большая-большая )
 
Ха-а, 31.05.2010 - 23:03
у тя к нему аудиофайла нет случаем?
 
Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Нет, аудиофайл не записывала. Микрофон слабый, посему... мучительство выходит над слушателем ).
 
Ха-а, 31.05.2010 - 23:02
*подробно biggrin
 
Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
а я думала, ты специально ) хорошее такое словечко получилось - нечто среднее меж подробно и построчно ), только с эдаким эротическим подтекстом )
 
Strannic, 31.05.2010 - 21:38
А мне кажется, ничего править не надо. Стих эмоциональный, а следовательно - должен восприниматься в целостности. Лиза, никого не слушайте: нельзя эмоции препарировать (разве что чуть переоформить wink )
 
Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо Вам, Странник.

З.Ы. Эмоции очень даже можно препарировать - периодически сим грешу ). В текстах в том числе.
 
синешкафье, 31.05.2010 - 14:29
сироп вкусный, хотя я клубнику не люблю)
про "с легкой руки" почему-то вспомнились чайфы "и пока мы не в Шанхае, нам с тобою не с руки" (точно не помню цитату).. и мои размышления на тему, а кто же такие эти "несруки"?
и да, мне тоже ка-кто вторая часть лучше легла, нежели первая.. там как-то соскальзываешь в него с середины..
 
Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
По сиропу соскользнула? Дык он липкий ).
Тоник, что говорят твои источники касательно "с лёгкой руки"?
 
Ха-а, 31.05.2010 - 12:39
Ну трещинки я и подумала, что помещение как отражение отношений или вроде того.

и давай подрочно расшифруй, чо ты под сплином имела в виду. Просто интересно - чем его можно заменить
 
Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так, угарный сплин.

Бурная в эмоциональном плане ночь с предощущением... не трагедии, но дежавю - знамо заведомо, чем кончится. И утро такое бессонное, субботнее, голова чумная, как в угаре, и хааааандра... пригвождающая к полу. Ну не нашла я лучше словосочетания.
 
Ха-а, 31.05.2010 - 12:36
Извращенка, да.
потому что он растягивается. Если себя им представлять - то покачиваниями потягиваниями пересказывать удобно. Мне удобно biggrin Тогда и ритм чуется лучше - где затянуть, а где охнуть.

Ты можешь себе представить - не получается найти значение точное выражения " с лёгкой руки"... Хотела пример привести.
 
Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Представляешь, ищу "с лёгкой руки" - употребляется часто, а точное значение... я только "по легкомыслию" или "по счастью" нашла ). Но, сдаётся мне, это не тот смысл, что обычно вкладывают, правда ведь?..
 
Ха-а, 31.05.2010 - 12:26
Ритм. Зачем жестко высчитывать? ты схему чтоль рисуешь к стиху? Ты представь, что ты аккордеон. и тебе надо без слов рассказать вот эту же историю.
 
Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Почему именно аккордеон? )
Да, бывает и схему рисую ) - я извращенка?
 
A.Kar-Te, 31.05.2010 - 12:18
12 Лизон, если ты такая в жизни.., как в поэзии... biggrin Улет! 16 give_rose
 
Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Хуже, Оля, хуже ). Всё ТАК запущено ).
 
Ха-а, 31.05.2010 - 12:15
Выньте Лизу из обморока.

А ты трещинки в каком контексте там написала?

Сплин. Сейчас,в свете его модности, оно выглядит показной почти, демонстративно страдательной хандрой с оттенком какой-то малой значимости - онегинское словечко. Не для передачивесомых эмоций.
 
Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так, во-первых, у Зёмы, если мне не изменяет память - "я помню все твои трещинки".

У меня же щёлки-трещинки в контексте комнаты и всего происходящего внутри неё, таким образом, подчеркивается замкнутость - выхода-то нет, опять же, круг. И - как ты верно заметила - в контексте общения лир.героев.

Матерчатая память меня давно беспокоит - еще с "Возвращения в январь", там, правда, мохер.

Сплин... Не знаю я, что тут ответить. Прав Крайзер, слово моднозатасканное... но я окромя угарного сплина там не чую пока другого.

Вывод - такое ощущение, что я сама себя переписываю... после срастания сп(л)инами ).
 
Шаблон, как шаблон. Вообще, словцо "сплин" начиная со "Сплина" превратилось в паразит. Словцо для тех, чей словарный запас небогат. А я - "солдат" и "не знаю слов любви" (с). wink Вот и вся недолга.

Трещинки, имхо, после Земфиры - никак нельзя. Ну, слишком уж "отсылает".

А финал... Нет посыла? Сиди и думай wink friends
 
Лиза Муромская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А лёжа думать можно? biggrin
 
Kulagina, 31.05.2010 - 11:15
16 give_rose
 

Сторінки (5):    назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: