Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Олекса Удайко: ВИШИВАНЦІ - ВІРШ

logo
Олекса Удайко: ВИШИВАНЦІ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ВИШИВАНЦІ

Олекса Удайко :: ВИШИВАНЦІ
Вишита сорочка – це щось святе,  духовне,  сокровенне. 
У вишиванках наші древні пращури різними кольорами та 
візерунками волею мудрого Грааля зашифровували добру 
долю - щастя, радість, любов, багатство. Матері вишивали 
сорочки дітям, аби їх майбутнє було світлим та радісним. 
А кожна з дівчат мала вишити сорочку своєму нареченому, 
щоб подружнє життя видалось щасливим та безтурботним... 
Але... Про все інше - нижче...

Родину здавна вабили прикраси… І одягались чепко – як годиться, Та не гнівили й спраглого Пегаса: Давали з рук джерельної водиці…. І так було від ро́див і до згину – Буття своє барвисто гаптували… Бо вишивка – це роду берегиня Й рунічна мова мудрого Грааля. А зараз що?.. Державні кар’єристи Квітчають барвами сумління й лиця… Поети ж куплені й семі-лінгвісти За гріш розписують діла їх ниці! І множаться в країні «вишиванці», А ще хутчіш – «артисти-гопаківці»… Й кують свавільно душ залізні ланці, Каляючи* свобідних бандерівців… І наряджають розум "в шаровари", А тіло – "у гаптовані жупани", Маскуючи нечувані кошмари, Що творять "при дворі" пани і пані. То ж схороніть як символ одежину. Примі́ряйте в свята і натщесерце… І слів святих не кидайте у спину – Нехай блукар знайде своє озерце! Бо десь у надрах копиться фасола…** Чи нам не схоронити «вишиванців» Нащадкам нашим… у консервній банці, Як оселедців пряного посолу?! 23.10.2018 _________ *Каляти - ганити. **Фасола - журба. Примітка. В цьому вірші автор ризикнув подати слово "вишиванці" у називному відмінку множини, а не в давальному однини, що надало йому нового значення. Такий неологізм, на думку автора, цілком слушний, з огляду на злободенність теми "вишиватності" та "шароварщини"

ID:  811049
Рубрика: Поезія, Сатира
дата надходження: 23.10.2018 19:42:42
© дата внесення змiн: 21.12.2018 23:33:57
автор: Олекса Удайко

Мені подобається 23 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Н-А-Д-І-Я, Любов Вишневецька, Ніна-Марія, Ілея, Валентина Мала, геометрія, Svitlana_Belyakova, Надія Башинська, Ніна Незламна, Анатолій Волинський, Світлая (Світлана Пирогова), Анатолій Розумний
Прочитаний усіма відвідувачами (1773)
В тому числі авторами сайту (48) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (3):    назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Олекса Удайко відповів на коментар Ганна Верес, 23.10.2018 - 22:27
smile Дякую, землячко! "Шароварнивів" у нас вдосталь, але мало тих, хто вже знайшов своє озерце, щоб напоїти спраглого Пегаса apple 16
 
12 12 12 hi hi hi
Із новим словом Вас, пане Олексо!
Дуже гарно та влучно написано, за що дякую!

На рахунок роботи сторінки у мене теж не все гаразд - десь зникають, вірніше не доходять до адресату мої коментарі... Шкода... Це, зокрема і Вашого попереднього вірша стосується - "Іспиту з української"... Вірш чудовий, дякую!
При нагоді, прошу мої нові "доробки" переглянути, буду вдячний...
friends friends friends
 
Олекса Удайко відповів на коментар Анатолій Розумний, 24.10.2018 - 09:13
Так на тій сторіночці моїй, про яку Ви згадали, відбувся збій вже тоді, коли багато коментів було зроблено моїми друзями... Це буває... Та я не вважав за потрібне переписувати - пожалів роботу опонентів... Між іншим, це поправне; внизу є така "ковбаска". Навіпши на неї курсор, посунути її праворуч - і все покажеться... Гляньте, Анатолію! friends
 
give_rose зашифрували 12
 
Олекса Удайко відповів на коментар Інна Рубан-Оленіч, 23.10.2018 - 21:02
wink Думаєте? apple biggrin biggrin biggrin
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Олекса Удайко, 23.10.2018 - 22:05
майже впевнена
 
Олекса Удайко відповів на коментар Інна Рубан-Оленіч, 23.10.2018 - 22:11
wink Те, що Ви називаєте "шифруванням", це - метафоризація. Без отого супчику вірш - не поезія, а римована "кореспонденція" "Вечірнього кварталу", Інно!
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Олекса Удайко, 23.10.2018 - 22:28
friends любите ви мою поетичну необізнаність зайвий раз підкреслити apple
 
Олекса Удайко відповів на коментар Інна Рубан-Оленіч, 24.10.2018 - 09:06
"Одвіт ви дайте українським словом –
Як сина
неньки нашої одвіт!"


Отакі вареники... з грибами, ладанчанко! biggrin tongue
 
Валентина Мала, 23.10.2018 - 20:17
рунічна мова мудрого Грааля 12 12 12
Ну вже можеТЕ,так можеТЕ!Слово мов меч!ВАС НЕ Читати=вивчати треба! ДЯКУЮ! 019
 
Олекса Удайко відповів на коментар Валентина Мала, 24.10.2018 - 10:42
Дякую, Валоле! Може, ремейкнеш? biggrin biggrin biggrin
 
Валентина Мала відповів на коментар Олекса Удайко, 24.10.2018 - 11:31
Вас ремейкати не просто...
Я дик трішки мала зростом...
Підучуся у лікбезі,
потім...перша я у черзі...
Втім і Елки теж говорять,
хоч три слова тараторять...
Я....подумаю...на мідні..
Напишу я через три дні...
/ та й політика - для мене =далекі речі...
не спец я у політиці...
Тема -то актуальна...може щось
і напишу???P tongue tongue 16
 
Олекса Удайко відповів на коментар Валентина Мала, 24.10.2018 - 12:28
wink Зніми з вірша оту окалину, Малоле,
apple Бо розкидаю сморід й сажу я навколо!
16 biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin 16
 
Валентина Мала відповів на коментар Олекса Удайко, 24.10.2018 - 13:23
ой,боюся,ой,боюся...
/далі рима...неприлічна
я від неї затулюся
або просто промовчу.../
biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin cry
 
Олекса Удайко відповів на коментар Валентина Мала, 24.10.2018 - 13:34
12 12 12 biggrin biggrin biggrin
Якщо треба - запроторю.
У шпагат... Й по помідори!
І буде в бочечці звкваска
І Божа (і не тільки) ласка!
biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin
 
Валентина Мала відповів на коментар Олекса Удайко, 24.10.2018 - 13:54
014 punish а початок,тобто зачин, був...красивий!
Окалини познімала.......biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin
 

Сторінки (3):    назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: